جوجو مویز در رمان «میوه خارجی» با محوریت شخصیت زنها و روایت دو داستان موازی در حال و گذشته، بار دیگر داستان پرکششی را به خواننده عرضه میدارد.
این رمان با داستان زندگی «لوتی» از آوارگان جنگ جهانی دوم شروع میشود که در کودکی به خانواده دکتر هولدن سپرده میشود و در کنار سیلیا، دختر خانواده هولدن که همسن اوست، رشد میکند و سالهای نوجوانی را پشت سر میگذارد. زندگی در شهر کوچک و بیجنب و جوش «مِرِم» عذابآور است و ساکنان کهنهپرستش در مقابل هرگونه تغییر و تحولی از خود مقاومت نشان میدهند. این دو دختر جوان مشتاق هستند تا دور از خانواده و به هر نحو ممکن درِ دنیای جدیدی را به روی خود بگشایند. بدین ترتیب وقتی گروهی سنتشکن از لندن میآید و در عمارت آرکیدیا ساکن میشود، با دو شیوه جدید از زندگی آشنا میشوند. با این حال عشقی که پس از آن در قلب لوتی جوانه میزند، عواقبی در پی دارد و زندگی افرادی را تحت تاثیر قرار میدهد. اینک بعد از گذشت پنج دهه، عمارت در دست بازسازی است و با برملا شدن اسراری که سالها در آن مدفون بود، این سؤال مطرح میشود که آیا لوتی هرگز میشود از گذشته خود گریخته است؟
جوجو مویز پس از نوشتن این رمان در سال ۲۰۰۴ موفق به کسب رمان عاشقانه سال شده است.
این رمان را مریم مفتاحی به فارسی ترجمه کرده است. مفتاحی متولد ۱۳۴۳ ساری و فارغالتحصیل رشته مترجمی زبان انگلیسی و زبانشناسی از دانشگاه علامه طباطبایی است. از این مترجم تا کنون ترجمه رمانهای «من پیش از تو»، «پس از تو»، «یک بعلاوه یک» نوشته «جوجو مویز» و رمان «همسر خاموش» نوشته «ای. اس. ای هریسون» در نشر آموت منتشر شده است.