کتاب خانه پدری که به تازگی از انتشارات آمه به چاپ رسیده است، اثر پرفروش اورهان کمال، نویسنده ترکتبار است. خود اورهان کمال از این کتاب با نام «خاطرات هیچکس» یاد میکند.
بخشی از خاطرات وی در این کتاب مربوط به دوران جنگ و انقلاب ترکیه قبل از جنگ جهانی اول است. این قصه از زمان تولد راوی آغاز میشود و با بیان دغدغههای زندگی روزمره یک کودک و یادآوری سفر به سرزمینی دیگر و ادامه زندگی در یک کشور غریب ادامه مییابد.
سراسر این اثر که در ترکیه با استقبال زیادی رو به رو شده، پر از فراز و نشیبهای زندگی خانوادگی و اجتماعی راوی ست. متنی که در پشت جلد کتاب آمده را از نظر میگذرانیم: اخبار مختلفی به گوش میرسید.یک روز شنیدیم که شورشیها فرماندار را گرفتهاند و در یک مزرعه زندانی کردهاند.یک روز دیگر خبر رسید که شورشیها تپه ی علاءالدین را تصرف کردهاند، پلیس جوانی را کشته و جنازهاش را جلوی پای مادرش انداختهاند. مردم فریاد میزدند و هوار میکشیدند: «ما حکومت دینی میخوایم! ما نمیخوایم خارجیها بر ما حکومت کنن.ما این حاکمان بیدین و لامذهب رو قبول نداریم.ما حکومت دینی میخوایم!» روزها از پی هم میگذشت.پژواک صدای کسانی که مدام فریاد میزدند "ما اینو نمیخوایم.ما اونو نمیخوایم."در گوش خیابانها پیچیده بود.تا این که یک روز در بحبوحهی جیغ و فریادها، شلیک کرکنندهی تفنگها و شعارهای بیامان اینو نمیخوایم، اونو نمیخوایم، خبر ورود قریبالوقوع ارتش مستقل ملی در شهر شایع شد و همچون تندر و آتش سراسر شهر را فرا گرفت.شعارهای نمیخوایم، نمیخوایم در دهانها فرو خشکید، مردان چکمهپوش پراکنده و متفرق شدند و دیگر صدای شلیکی از تفنگها برنخاست. درباره نویسنده اورهان کمال یکی از محبوبترین نویسندگان ترکتبار است. همنشینی در زندان با شاعر و نویسندهی ترک «ناظم حکمت» تأثیر زیادی بر آثار او گذاشت. کارهای او اغلب متمرکز بر افرادی معمولی است که برای امرار معاش مبارزه میکنند. کنکاش در چنین درونمایههایی از قبیل: مشکلات کارگران کارخانهها و کشاورزان، بیگانگی کارگران مهاجر در شهرهای بزرگ، زندگی زندانیانِ همبند، وقف شدن کورکورانهی افراد در انجام وظیفهشان و اضمحلال آنها، فقر، کودکان بیسرپناه و سرکوب و بهرهبرداری از زنان، بخش عمدهی آثار او را تشکیل میدهند. دنیای اورهان کمال، مسئلهی انسان امروز است، تکاپوی بسیار در وادی یأس و امید. از دیگر تالیفات منتشر شده این نویسنده در ایران میتوان سلول 72 را نام برد. مترجم کتاب مترجم این کتاب رضا دادویی است که انتشارات آمه پیش از این نیز، کتاب «هزار درنا» را از این مترجم به چاپ رسانده است. رضا دادویی، مترجم، محقق، مدرس دانشگاه و کارگردان تئاتر و سینما و رییس سابق شورای نظارت و ارزشیابی اداره کل مرکز هنرهای نمایشی است. وی متولد سال 1356 است و تحصیلات کارشناسی ارشد خود را در رشته سینما و تئاتر گذرانده است. از میان ترجمههای منتشر شده دادویی میتوان به «مجموعه نمایشنامههای هنریک ایبسن»، نمایشنامهنویس شهیر نروژی، «مجموعه آثار شکسپیر به زبان ساده و مناسب برای اجرا» و «سرایدار و زبان کوهستانی»، «جشن تولد و تکگویی»، «درد مختصر و آسایشگاه»، «شبی بیرون از خانه و خاکستر به خاکستر»، «اتاق بالابر و غذا» همه از جمله نمایشنامههای هرولد پینتر، «استاد تاران» آرتور آداموف و «تماس» ویلیام اینگ اشاره کرد. همچنین «خانه خوبرویان خفته» از یاسوناری کاواباتا، «بعد از زلزله» از هاروکی موراکامی و «بهترین داستانهای کوتاه گابریل گارسیا مارکز: زیباترین غریب جهان همراه با 12 داستان دیگر» از جمله ترجمههای منتشر شده دادویی در حوزه ادبیات داستانی است. کتاب «تاریخچه سینما» اثر ریچارد پلات و «شکسپیر» اثر پیتر کریسپ از جمله کتابهای مجموعه دانستنیهای انتشارات سبزان، نیز با ترجمه رضا دادویی به چاپ رسیده است. دادویی که فیلمنامه نویسی و کارگردانی را نیز تجربه کرده است، در حال حاضر کتابهایی درباره زندگی و آثار میرزا فتحعلی خان آخوندزاده، میرزا آقا تبریزی و عباس نعلبندیان را در دست تالیف و انتشار دارد. بخشهایی از کتاب در بخشهای آغازین این رمان که نویسنده به شرح روزگار کودکی خود در ترکیه میپردازد، میخوانیم: «یکی از چیزهایی که خیلی دلم میخواست بدونم این بود که پدرم واقعا چه کاره است وتوی مبارزات پارتیزانی چه میکند؛ آن دوران، روزگار پردردسری بود.خیابان ها مملو از جمعیتی بود که صرفا به دلیل تنفر از فضای موجود با هم متحد شده بودند و برای سخنگوهایی دست میزدند که اغلب نمیفهمیدند راجع به چه حرف میزند.جمعیت، شلوغی، ازدحام، همیشه ازدحام بود.جمعیتی انبوه، با کفش، صندل، پای برهنه، همه روی سنگفرش خیابانها راه میرفتند.صحنهی مهیبی بود، انگار روز قیامت شده است و همه جمع شدهاند تا به اعمالشان رسیدگی شود. و همینطور در قسمت دیگری از کتاب میخوانیم: برای پدر خیلی سخت تمام شده بود که نتوانسته بود برای بچهها لباس نو عید بخرد. ظاهرا آن روز صبح با خواهر کوچکترم داشته توی میدان شهر قدم میزده و به خانوادههایی نگاه میکرده که دستهایشان پر بوده از بستههای خرید، و بچههایشان شادمانه دوروبرشان میچرخیدند.dا حداقل پدرم اینطوری آنها را میدیده.بعد به یاد روزهای خوش گذشته افتاده بوده و اینکه . . . کتاب «خانه پدری» با ترجمه رضا دادویی در 167 صفحه، در قطع رقعی و به قیمت8000 تومان از سوی انتشارات آمه به چاپ رسیده است.
لینک برخی از خدمات سایت:
سفارش کالای غیرکتاب
سفارش کتاب و مجلات خارجی، کاغذی
سفارش کتاب و مجلات خارجی، پی دی اف
محاسبه قیمت کتاب، کالا و مجلات خارجی
کتاب مورد نظرم پیدا نشد
محاسبه هزینههای چاپ کتاب
آیا کتابی برای چاپ دارید؟
کتاب های عرضه شده توسط نویسندگان و مترجمان
پرسشهای متداول
برخی سوالات مهم پیرامون نحوه تهیه کتاب از سایت آمازون
تلفن تماس: 88847044- 88829329 88348991-
1398/08/23 366
در حال حاضر نظری ارسال نشده است
شما می توانید به عنوان اولین نفر نظر خود را ارسال نمایید
وارد کردن نام و نام خانوادگی الزامی می باشد
وارد کردن ایمیل الزامی می باشد info@iiketab.com - ایمیل وارد شده صحیح نمی باشد
وارد کردن متن الزامی می باشد
ارسال نظر