به نقل از روزنامه ایران

گفتگو با سید محمد اعرابی، مترجم

۸۰ عنوان کتابى است که با ترجمه سیدمحمد اعرابى چاپ و منتشر شده است

روش تحقیق و متدلوژى مدیریت، تئورى و طراحى سازمان، رفتارسازمانى، طراحى ساختار، مدیریت استراتژیک، مدیریت خدمات، استراتژى روابط عمومى، کنترل استراتژیک، تحقیق سازمانى، بخشى از ۸۰عنوان کتابى است که با ترجمه سیدمحمداعرابى چاپ و منتشرشده است. سیدمحمداعرابى متولد ۱۳۳۰ تهران، در رشته مدیریت دکترا گرفت و هم اکنون در دانشگاه علامه طباطبایى تدریس مى کند و چندکتاب جدید نیز ازسوى دفتر پژوهش هاى فرهنگى دردست چاپ دارد.

آقاى اعرابى، اصولاً مخاطبان این دست از آثار چه گروههایى مى توانند باشند؟ مخاطبان این آثار که در زمینه مدیریت استراتژیک و روش تحقیق است، سه گروه مى توانند باشند. دسته اى از دانشجویان رشته مدیریت اعم از بازرگانى، صنعتى، تربیت بدنى، رسانه ها و... دسته دیگر مدیران اجرایى هستند، دسته سوم هم مشاوران مدیریت خواهندبود.

بازتاب چاپ و انتشار این کتاب ها را درمیان سه گروه مذکور چگونه ارزیابى مى کنید؟ کارى که ما در زمینه مدیریت انجام داده ایم، درواقع منشأ یک تحول تازه بود. قبل از فعالیت ما دراین حوزه، درجامعه و درمحیط هاى آموزشى این رشته دچارکمبود منابع بود. تعداد کتاب هایى که دراین زمینه ها منتشرشده بودند انگشت شمار بود. بعد از انتشار این آثار شاهد چند اتفاق بودیم. یک اتفاق این بود که استادان دیگرى تشویق شدند که به سمت ترجمه این دسته از آثار روى بیاورند. همین سبب شد رشته مدیریت به لحاظ منابع قوى تر شود. دومین اتفاق این بود که استادان دانشگاهها در سراسر کشور که در این حوزه کار مى کردند به منابع جدیدى دسترسى پیدا کردند که به افزایش معلوماتشان کمک مى کرد و دانشجویان دور از مرکز هم که به استادان و مترجمان طراز اول دسترسى نداشتند. به راحتى این آثار را تهیه مى کنند و دیگر کمتر استادى پیدا مى شود که بدون مطالعه وارد کلاس شود. همه اینها سبب ارتقاى آموزش در این رشته شده است. انتشار این آثار ارتقاى دیگرى در میان مدیران اجرایى کشور ایجاد کرده است.

با توجه به اینکه این آثار، براى جوامع اروپایى و آمریکایى نوشته شده، مباحث مطرح شده در آن، براى ما چقدر کاربردى است؟ آن دسته از کتابهایى که مرجع هستند و کلاسیک شده اند در همه دنیا موردتوجه اند وازآنها استفاده مى کنند، باید دراینجا ترجمه ومنتشر بشوند. این وسط، عده اى مثل ما، مثل دانشجویان و یا مدیران اجرایى باید این آثار را مطالعه کنند و از آن یاد بگیرند تا بتوانند در مقایسه با شرایط و موقعیت جامعه ما برنامه خودشان را از دل آن بیرون بکشند. آموزش در این حوزه مثل علم پزشکى است. ابتدا باید آموزش دید و بعد براى هر بیمارى در شرایط گوناگون نسخه مخصوص خودش را تجویز کرد. اگر ترجمه این آثار به عنوان حلقه واسطه نباشد، جامعه نمى تواند مستقیما ً ازآن بهره بگیرد.

 

لینک برخی از خدمات سایت:

سفارش کالای غیرکتاب

سفارش کتاب و مجلات خارجی، کاغذی

سفارش کتاب و مجلات خارجی، پی دی اف

محاسبه قیمت کتاب، کالا و مجلات خارجی

کتاب مورد نظرم پیدا نشد

محاسبه هزینه‌های چاپ کتاب

آیا کتابی برای چاپ دارید؟

کتاب های عرضه شده توسط نویسندگان و مترجمان

  پرسش‌های متداول

برخی سوالات مهم پیرامون نحوه تهیه کتاب از سایت آمازون

تلفن تماس: 88847044-  88829329 88348991-

1398/09/03
906

نظری ارسال نشده

در حال حاضر نظری ارسال نشده است

شما می توانید به عنوان اولین نفر نظر خود را ارسال نمایید

ارسال نظر

ارسال نظر