انتشارات پرک منتشر کرد؛

کتاب «مکالمات کاربردی انگلیسی و ترکی استانبولی»

هدف اصلی این کتاب دسترسی سریع به جملات و رفع نیاز مسافران هنگام سفر به کشور ترکیه و کشورهای انگلیسی‌زبان است.

کتاب «مکالمات کاربردی انگلیسی و ترکی استانبولی» شامل بیش از ۱۵۰۰ جمله و عبارت است که به صورت ۳زبانه و جدولی تنظیم شده است؛ عبارات کاربردی از انگلیسی به ترکی همراه با معنی فارسی و تلفظ صحیح با کمک علائم آواشناختی. این کتاب در ۱۹۲ صفحه تنظیم شده و شامل مواردی همچون مکالمه در رستوران، هتل، داروخانه، سلمانی، مکان‌های دیدنی و تاریخی ترکیه، سلام و احوال‌پرسی، ایستگاه اتوبوس، تاکسی، کشتی بیمارستان، تاریخ‌ها، روزها، خوراکی‌ها و غیره است.

هدف اصلی این کتاب دسترسی سریع به جملات و رفع نیاز مسافران هنگام سفر به کشور ترکیه و کشورهای انگلیسی‌زبان است و مخاطب اصلی آن، زبان‌آموزان ترکی استانبولی برای یادگیری مکالمه و یا مسافران ترکیه می‌باشد، اما خواندن آن به هر فردی که سواد خواندن حروف لاتین انگلیسی و ترکی و فارسی را دارد و می‌تواند از آن استفاده کند توصیه می‌شود.

مزیت عمده این کتاب بخش تلفظ لاتین و آواشناسی جهت ادای تلفظ صحیح و گویش درست برای رفع نیاز مسافران است و از مزایای آن می‌توان به جدولی بودن متن اشاره کرد که بخش ترجمه فارسی و تلفظ فارسی عمدتاً در یک ردیف قرار گرفته و برجسته شده و امکان دسترسی سریع مخاطب را فراهم کرده است.

کتاب مذکور در حال حاضر به چاپ دوم رسیده و با تیراژ ۱۰۰۰ در نمایشگاه کتاب تهران، هم در نشر پرک و هم در نشر نار بخش بین‌الملل ترکیه فروش بالایی داشت.

ترجمه این اثر بر عهده آتوسا آبکار بوده که تاکنون ۴ اثر دیگر را نیز از نویسنده‌ی کودک، مصطفی روحی شیرین، ترجمه کرده که برگزیده ترجمه در بخش کودک و نوجوان مرکز فرهنگی سفارت ترکیه (یونس امره) شده است.

آتوسا آبکار متولد ۱۳۴۸ کارشناسی بیولوژی در حال حاضر مدرس ترکی استانبولی است و سابقه‌ی فعالیت در روزنامه و مجله اطلاعات از سال ۷۰ و قصه‌‌نویسی برای مطبوعات را دارد. ایشان برنده جایزه یونس امره مرکز فرهنگی سفارت ترکیه در بخش کودک و نوجوان شده‌اند.

کتاب «مکالمات کاربردی انگلیسی و ترکی استانبولی» از سوی انتشارات پرک منتشر شده است.

1397/01/26
1725

نظری ارسال نشده

در حال حاضر نظری ارسال نشده است

شما می توانید به عنوان اولین نفر نظر خود را ارسال نمایید

ارسال نظر

ارسال نظر