گردهمایی پژوهشی پیرامون هنر نمایشی و نمایشنامه نویسی در ایران

معرفی و بررسی آثار یوجین اونیل نمایشنامه نویش شهیر امریکایی

معرفى و بررسى آثار یوجین اونیل در تالار مشاهیر تئاتر شهر با همکاری مرکز هنرهای نمایشی برگزار شد

گردهمایی پژوهشی «معرفی و بررسی آثار یوجین اونیل» با همکاری مجموعه تئاتر شهر و مركز هنرهاى نمايشى وزارت ارشاد روز دوشنبه 14 اسفند 96، ساعت 15 تا 18 در تالار مشاهیر تئاتر شهر برگزار شد. سخنرانان این گردهمایی دکتر فرهاد ناظرزاده کرمانی، دکتر فریندخت زاهدی، دکتر سعید اسدی و دکتر هانیه مهر مطلق بودند.

جلسه با معرفی آثار و زندگی‌نامه یوجین اونیل، نمایشنامه نویس شهیر آمریکایی، در قالب یک فیلم با صداگذاری از فیلم‌های اقتباس‌شده و نمایشنامه‌های اجراشده او آغاز شد.

جناب آقای دکتر عطاءالله کوپال (دبیر علمی جلسه) و مهدی شیعی در ابتدای این نشست (مدیر کل مرکز هنرهای نمایشی) به حاضران خوشامد گفتند و از آقای دکتر فرهاد ناظرزاده کرمانی برای سخنرانی دعوت شد.

دکتر فرهاد ناظرزاده کرمانی به بررسی شخصیت فردی و اجتماعی اونیل پرداختند و اذعان داشتند که کلیت آثار او بر پایه ثروت و قدرت و فسادهای اخلاقی بوده و نمایشنامه‌هایش متأثر از تجربیات شخصی خود اوست. آقای دکتر در ادامه افزودند که اونیل از نویسندگان بزرگی چون شکسپیر و فروید، روانشناس بزرگ، در خلق آثار خود بهره می‌برده است.

در ادامه جلسه، خانم دکتر فریندخت زاهدی با موضوع در مورد جایگاه یوجین اونیل در ادبیات نمایشی آمریکا و تاثیرات او در درام مدرن آمریکا به بحث پرداختند.

 

نمایشنامه خوانی یک پرده از نمایشنامه گوریل پشمالو

 خانم دکتر هانیه مهرمطلق درباره نشانه‌شناسی گفتمانی نمایشنامه «پدر» اثر استریندبرگ و نمایشنامه «همه فرزندان خداوند بال دارند» اثر یوجین اونیل صحبت کردند.

در ادامه چهار اثر اونیل به نام های " پیوند"  و " نخستین آدم " و " خداوندگار براون " و " سفر طولانی از روز به شب" بررسی شدند.

دکتر سعید اسدی در مورد "زمان, فقدان و حرمان در نمایشنامه سیر طولانی روز در دل شب"  به بحث و بررسی درباره این نمایشنامه پرداخت.

 

درباره یوجین اونیل

یوجین گِلَدِستون اونیل نمایشنامه نویس برجستهٔ آمریکایی و برندهٔ جایزهٔ ادبی نوبل در سال ۱۹۳۶ است. اونیل پیش از هر نمایش‌نامه‌نویس دیگر آمریکایی، واقع‌گرایی نمایشی را که آنتوان چخوف، هنریک ایبسن و آگوست استریندبرگ پیشگامانش بودند، به حوزه‌ی ادبیاتِ نمایشیِ آمریکا وارد کرد. ترجمه آثار بسیاری از یوجین اونیل که پدر معنوی ادبیات نمایشی آمریکا به شمار می رود در ایران به چاپ رسیده است. مجموعه‌ای از نمایشنامه‌های او نیز در انتشارات سبزان منتشر شده که می توانید برای سفارش این کتابها به فروشگاه اینترنتی آی آی کتاب مراجعه فرمایید.

***

نخستین نمایشنامه یوجین اونیل «آن سوی افق» بود که در سال 1920 جایزه پولیتزر را نصیب اونیل کرد. ترجمه نمایشنامه «آن سوی افق» در انتشارات سبزان به چاپ رسیده است. 

نمایشنامه «آن سوی افق» نمایانگر تأثیر رویا در زندگی انسان است. در آن سوی افق، اونیل با بهره گیری از داستان زندگی یک خانواده و با تمرکز بر دو برادر و آمال و آرزوهایشان، و تصمیماتشان در لحظات حساس زندگی، نشان می دهد که چگونه افراد، با فقدان شناخت و آگاهی از خود و خانواده شان، و عدم تعامل مناسب با یکدیگر و داشتن انتظارات نابجا از دیگر اعضاء، به دردسر می افتند و نصیبی جز حزن و حسرت ندارند.

برای مشاهده و خرید این کتاب اینجا کلیک کنید. 

***

علاقه مندان به هنرهای نمایشی و تئاتر و سینما می توانند برای مشاهده لیست کتاب های نمایشنامه ترجمه و یا تألیف شده دیگر از نویسندگان دیگر (شامل نمایشنامه های کوتاه و نمایشنامه های بلند) و همینطور فیلمنامه ها می توانید اینجا کلیک کنند.

 

لیست نمایشنامه های یوجین اونیل:

  1. سفري طولاني از روز به شب (مترجم: بیتا دارابی)
  2. لازاروس خنديد  (مترجمان: بیتا دارابی ـ هانیه مهر مطلق)
  3. همه فرندان خداوند بال دارند (مترجم: بیتا دارابی)
  4. فواره (مترجمان: بیتا دارابی ـ هانیه مهر مطلق)
  5. متفاوت (مترجم: بیتا دارابی)
  6. روزهاي بي‌پايان (مترجمان: بیتا دارابی ـ هانیه مهر مطلق)
  7. داينامو (مترجم: بیتا دارابی)
  8. هوس زير درختان نارون (مترجم: بیتا دارابی)
  9. پيوند (مترجم: بیتا دارابی)
  10. ماهي براي يک ملعون (مترجم: بیتا دارابی)
  11. بی پروایی، اخطار، زن زندگی (مترجم: بیتا دارابی)
  12. آن سوی افق (مترجم: امیر رحمانی کیا)
  13. درهم تنیده، موج گرفتگی، جوانک خیال باف  (مترجمان: بیتا دارابی ـ هانیه مهر مطلق)

 

 

 

1399/06/12
9488

نظری ارسال نشده

در حال حاضر نظری ارسال نشده است

شما می توانید به عنوان اولین نفر نظر خود را ارسال نمایید

ارسال نظر

ارسال نظر