شمارش معکوس برای انتشار «قصههای مجید» در بازار جهانی
ترجمه انگلیسی داستان «قصههای مجید» نوشته هوشنگ مرادی کرمانی توسط کارولین کراسکری به پایان رسیده و انتشارات «شمع و مه» به زودی آن را از طریق سایت آمازون به بازار جهانی کتاب عرضه خواهد کرد.
به نقل از فایننشال تریبون، کار ترجمه داستان معروف «قصههای مجید» نوشته هوشنگ مرادی کرمانی توسط کارولاین کراسکری، مترجم آمریکایی به اتمام رسیده است و به زودی در انتشارات «شمع و مه» منتشر میشود. انتشارات «شمع و مه» که در ایران و لندن شعبه دارد در پی معرفی منتخبی از پرفروشترین آثار داستانهای فارسی به خوانندگان انگلیسی است. داستان «قصههای مجید» شامل 39 فصل مختلف است؛ داستانی که در آن شخصیت اصلی داستان یعنی مجید با اتفاقات متفاوتی در زندگی روبهرو میشود. کرمانیِ 72 ساله نخستین داستان این کتاب را 47 سال پیش منتشر کرد و از آن زمان تاکنون داستانهای کوتاه و بلند زیادی نوشته است. داستانهایی که بین فارسیزبانان و فارسیدوستان بسیار محبوب است. کراسکری در ایالات متحده به دنیا آمده و در دانشگاه کالیفرنیا مدرک کارشناسی ایرانشناسی دریافت کرده است. این مترجم آمریکایی در 21 سالگی به ایران سفر کرد و هماکنون ساکن تهران است. او پیش از این چندین داستان و شعر از عرفان نظر آهاری، «دموقراضه» نوشته سید مهدی شجاعی و همچنین مجموعه داستانهای کوتاه احمد دهقان درباره جنگ ایران و عراق را به زبان انگلیسی ترجمه کرده است. چند ماه پیش بود که مترجم آمریکایی اعلام کرد در حال ترجمه «قصههای مجید» است و حالا شمارش معکوس برای چاپ نسخه انگلیسی شاهکار مرادی کرمانی آغاز شده است. انتشارات «شمع و مه» قصد دارد همزمان با انتشار کتاب سریال «قصههای مجید» را با زیرنویس انگلیسی وارد بازار کند. این ناشر قصد دارد بسته سریال و کتاب را برای فروش بر روی سایت آمازون نیز قرار دهد.
(منبع: ایبنا)
1396/11/19 1697
شما می توانید به عنوان اولین نفر نظر خود را ارسال نمایید
وارد کردن نام و نام خانوادگی الزامی می باشد
وارد کردن ایمیل الزامی می باشد info@iiketab.com - ایمیل وارد شده صحیح نمی باشد
وارد کردن متن الزامی می باشد
ارسال نظر