مصاحبه با مترجم کتاب فلسفه زندگی

فلسفه زندگی ؛ ایده های فلسفی یک پدربزرگ با تجربه

نیس خاطرات زیادی از زندگی طولانی خود می آورد و در هشت فصل موضوعاتی را بیشتر ما به شکل روزانه به آنها می اندیشیم به بی تکلف ترین شکل ممکن مطرح می کند.

 

کتاب فلسفه ی زندگی آخرین کتابی است که آرنه نیس، فیلسوف نروژی، نوشت. مترجم این اثر نسترن خسروی است که درباره این اثر با مجله خبری آی آی کتاب به گفتگو نشسته است.

خسروی معتقد است که آرنه نیس در این کتاب، با لحن یک پدربزرگِ باتجربه، ایده های فلسفی خود را جمع بندی و بر زندگی شادمانه در هم زیستی با طبیعت تأکید می کند. نیس خاطرات زیادی از زندگی طولانی خود می آورد و در هشت فصل، موضوعاتی را که بیشتر ما به شکل روزانه به آنها می اندیشیم به بی تکلف ترین شکل ممکن مطرح می کند.

 

مترجم درباره محتوای کتاب می گوید:

سرفصل­ های اصلی کتاب شامل کیفیت زندگی و آنچه به آن معنا می دهد، ابزار ساده به جای مصرف گرایی، جوانی و کهنسالی، علم، باورهای کهنِ طبیعت گرایانه و ارتباط عقل و احساس است. نیس از تفکرات فیلسوفانی مانند اسپینوزا و پیتر زپفه، ادبیات و موسیقی و تجربیات فردی اشخاص دیگر استفاده می کند تا ایده های خود را تبیین کند.

از نسترن خسروی خواستیم تا مهم ترین ویژگی این اثر را بیان کند. وی در پاسخ گفت:

 مهم ترین ویژگی این کتاب ارائه ی موضوعات جدی فلسفی به زبان ساده و همه فهم است. ویژگی دیگر، کاربردی بودن این مطالب است؛ به این معنا که می توان در صورت هم دلی با نظرات نیس، آنها را در زندگی روزمره به کار بست. معرفی مختصر چند متفکر طبیعت­ گرا در حوزه­ های اقتصاد و انرژی و حتی روانکاوی هم به خواننده کمک می ­کند اگر مطلبی برایش جالب توجه بود نقطه­ ی شروعی برای مطالعه­ ی جدی ­تر داشته باشد.

البته خسروی مهم ترین دلیل انتخاب این اثر برای ترجمه را معرفی آرنه نیس به عنوان یکی از فیلسوفان مهم قرن بیستم می داند  که تا پیش از این کتابی از او به فارسی ترجمه نشده است.

و در ادامه می گوید:

این واقعیت که احتمالاً این کتاب برای مردم عادی جذاب تر از اهالی فلسفه خواهد بود نیز مرا به ترجمه ی آن ترغیب کرد. در ضمن، رویکرد نیس به مرزی که فراتر از آن ارزش زندگی به عنوان یک موهبت را از بین می رود، برای شخص من جالب توجه است.

مترجم کتاب فلسفه زندگی با توجه به بازار کساد کتاب در ایران و کالای لوکس محسوب شدن آن، تنها راه دیدن شدن این کتاب را از طریق فعالیت­ های تبلیغاتی ناشر، حکمت کلمه، می  داند و در ادامه اظهار می دارد:

 اما فکر می کنم خواننده هایی که هنوز کمی  فراغت برای انداختن نگاهی کلی تر به جهان و زندگی دارند، از نحوه ی مواجهه ی اثر با فلسفه در زندگی روزمره لذت خواهند برد.

البته گویا این کتاب در کشور مبدأ از استقبال خوبی برخوردار بوده است:

با توجه به این که آرنه نیس در میان مردم نروژ از جایگاه مهمی  برخوردار است، استقبال از این کتاب در میان هم وطنان او بسیار زیاد بود. مباحث بسیاری در این کتاب مطرح می شود که در کتاب ها و مقالات دیگر نیس با زبانی فلسفی آمده و فیلسوفان دیگر درباره ی آن ها صحبت کرده و حتی یک جنبش بوم شناختی به نام جنبش بوم شناسی ژرف بر اساس دیدگاه های طبیعت گرانه ی او، که بخشی از آنها در فلسفه ی زندگی آمده، در کشورهای مختلف شکل گرفته است.

خسروی مخاطب خاصی برای این کتاب قائل نیست و معتقد است این کتاب به درد عامه مردم جامعه می خورد و با این حال معتقد است:

اما علاقه­ مندان به مباحث مربوط به فلسفه ی بوم شناختی و فلسفه ی اخلاق می توانند بیشترین بهره را از این کتاب ببرند. به عقیده ­ی من، افرادی که می خواهند شروع به خواندن فلسفه به صورت جدی کنند نیز می توانند نقطه ی عزیمت خود را مطالبی که این کتاب به آنها می پردازد قرار دهند.

اما مترجم همان طور که پیش از این نیز یادآور شد معتقد است که در ایران، نیس خیلی هم شناخته شده نیست و اظهار داشت:

 متأسفانه با وجودی که ایده های طبیعت گرانه ی آرنه نیس بنیان یک جنبش مهم بوم شناختی شد و او صاحب تألیف های بسیاری در حوزه­ های مختلف فلسفه بود، کمتر کسی در ایران نام او را شنیده است. نیس فلسفه ی علم، روان کاوی، زبان شناسی و فلسفه ی بوم شناسی می دانست و کوهنوردی حرفه ای بود. در بسیاری از کشمکش ­های زیست­ محیطی و سیاسی داخل و خارج نروژ شرکت داشت و دیدگاه های او در سده ی بیستم توجه کنشگران بسیاری را در نقاط مختلف جهان به خود جلب کرد.

مترجم خواندن این کتاب را خالی از لطف نمی داند و در پایان این طور می افزاید:

از دید من، کتاب فلسفه ی زندگی به نوعی تکمله ی کتاب بوم شناسی، اجتماع و سبک زندگی است. نیس در کتاب بوم شناسی... مباحث جدی فلسفی، اقتصادی و سیاسی مربوط به طبیعت را مطرح می کند. در مقابل، در فلسفه ی زندگی این مباحث جنبه ی خصوصی می گیرند و در واقع راه خود را به زندگی روزمره ی فرد باز می کند.

آشنایی با مترجم

نسترن خسروی پایان نامه ی کارشناسی ارشد خود را در رشته ­ی زبان و ادبیات انگلیسی بر روی ایده های طبیعت گرایانه ی نیس به سرانجام رسانده و اثر مهم او با نام بوم شناسی، اجتماع و سبک زندگی را نیز ترجمه کرده که نشر بان به زودی آن را منتشر می ­کند. ترجمه ­ی دیگری از وی که نشر خوب منتشر کرده پیش از سقوط نام دارد و کریستوفر بولاس، روان­کاو بزرگ آمریکایی، نویسنده ی آن است. خسروی در حال حاضر تألیف­ هایی در زمینه­ ی آموزش نیز در دست دارد که هنوز به ناشری سپرده نشده است. چند یادداشت و مقاله نیز در وبسایت و مجله ی اینترنتی نقد ادبی ملپومن نیز منتشر کرده است. 

 

می توانید کتاب فلسفه ی زندگی به قلم آرنه نیس و با ترجمه نسترن خسروی را در فروشگاه اینترنتی آی آی کتاب تهیه فرمایید.

 

1399/11/11
1169

نظری ارسال نشده

در حال حاضر نظری ارسال نشده است

شما می توانید به عنوان اولین نفر نظر خود را ارسال نمایید

ارسال نظر

ارسال نظر